|
--------------------------------------------
13/5/2003
Subject: need help with this Farsi Sentence
Message:
lanat be to va be oon baabaayeh masto bi kaarat, va be oon maadareh be zaaher masoomet.
|
--------------------------------------------
1/5/2003
Subject: Translate Please!
Message:
Shoma to galbe man hasti hamishe. Khodafes
|
--------------------------------------------
28/4/2003
Subject: What does this mean? Is it Farsi?
Message:
chera inghadr mano azyat mikoni? bavar kon dige nemidoonam chi bayad behet begam aslan gij o mang shodam
|
--------------------------------------------
11/4/2003
Subject: Help with Farsi
Message:
Does anyone know how to say "We forever love,Miss and Await your Return" in Farsi? I only speak english and can't find any source to help.Thanks and God bless
|
--------------------------------------------
10/4/2003
Subject: Sentences of a friend (Persian)
Message:
I have a few sentences a friend sent me years ago and never explained what they meant. Can someone translate these sentences?
"BUYAD BERAM BARAYA FARDA SOOB E SOOD MERAM CARR maan daram mekandam. ke maan tora asyat kardam."
|
--------------------------------------------
5/4/2003
Subject: Who is kind enough to translate this for me (English)
Message:
Shoma batareen duste eman haste. (Thank you for your help!)
|
--------------------------------------------
26/3/2003
Subject: Please translate for me (persian to English)
Message:
emrooz ye aks gereftam , goftam ye copy ham bara to befrestam, migam fekr nakon man yaadam rafe ke to be man goaleh aks ferestaadan daadi-aa. man hanooz yaadame,vali dige daaram az bad goalit kalaafe misham. baram aks befrest
|
--------------------------------------------
20/3/2003
Subject: Perisan to English please!
Message:
If anyone could help tnanslate this into english that would be great! thanks!(some of it already is in english) "After party yaroo gheresh gerefte ! OOnyekiyam fahmide ghaza midadan to mehmooni !"
|
--------------------------------------------
9/3/2003
Subject: Help with translation please (Farsi to Egnlish)
Message:
salam amoo jaan, goftam ye haali az shoma beporsam, injaa saram in rooza khayli shologh shodeh vali be khoda be yaadetoon hastam va doosetoon daaram, I love you all. baraam benevis lotfan.
|
--------------------------------------------
26/2/2003
Subject: Please translate Natasha
Message:
I want get tattooed for the name Natasha. Can someone write it for me in Persian?
|
--------------------------------------------
18/2/2003
Subject: Farsi Translation for Tattoo
Message:
Can someone translate the name Rebecca in Farsi, I need it for a tattoo job.
|
--------------------------------------------
16/2/2003
Subject: Can anyone translate this innto english for me please!!?
Message:
amirhassan ham khobe bahash harf zadam. darim baham mirim clubing saturday night, yeah... bad dige barat begam ke hameh chiz tebgghe mamole va khabare khasi nist. ba ye pesare austaliayee dostam alan va he is so cute vali dare barmigarde yek mahe dige :(((
|
--------------------------------------------
16/2/2003
Subject: momken hast in ra baraye man tarjomeh konid?
Message:
salam,halet khube.che khabar.parisa fly kard?chon parisa nist fekr konam farsi hardly bashe.oomad iran barat english mizanam.merci for email.sad nabash parisa door shodeh.kheyli zood migzare.nokaretim.bye.siamak.
|
--------------------------------------------
10/2/2003
Subject: I need translation help (Perisan)
Message:
I want to get a tattoo in memory of my mother who was iranian, but im mixed and live in the US and only know partial farsi from what she taught me when i was little, so i was wondering if someon could please translate this in farsi character for me: Nina, of love
|
--------------------------------------------
5/1/2003
Subject: What does this mean?
Message:
Salam khofi shoma agha
|
--------------------------------------------
16/10/2002
Subject: friendly messages in Farsi
Message:
One of my friends is Persian and I learned a few simple phrases like Thank you, Hello and Goodnight, but I can't translate messages he leaves me. Can you help translate these? (they may not be accurate, so if it looks a word you don't know but it sounds like something familar... got with the familia
|
--------------------------------------------
28/9/2002
Subject: translate into English
Message:
fek kardam cheghad bade ke mano to az ham hich khabari nadarim!
|
--------------------------------------------
23/9/2002
Subject: please translate (Persian to English)
Message:
I have no idea what this means, please let me know... Chand rooz pisha yadet oftade boodam.
|
--------------------------------------------
21/9/2002
Subject: Can someone please help me translate a name and phrase into farsi?
Message:
I'm a Finnish American. I grew up in a spiritual, but not very religious home. My father studies eastern religions and philosophies, my mother the earth religions. Farsi and other Persian languages and Calligraphy have always fascinated me. I need to translate the name of my youngest brother, Martin
|
--------------------------------------------
14/9/2002
Subject: Translate please "Will I see you? ...
Message:
Can anybody tell me how to write this in farsi: "Will I see you some day? I promise I won´t spill the soda again."
|
--------------------------------------------
11/8/2002
Subject: Farsi word for tattoo
Message:
My father is Iranian and I want to get the word "family" tattooed across my wrist. I tried to get the traslation by using the traslation dictionary, but it was really long. I want it to be informal. What would it look like in farsi?
|
--------------------------------------------
11/8/2002
Subject: Message to be translated in Farsi
Message:
I am fine and hope you are doing ok. Would you like to come to America, if you would then what you have to do in order for you to come here. I will look forward to you hearing from you.
|
--------------------------------------------
28/7/2002
Subject: A Tattoo in Farsi
Message:
I want to get my son's name tattoed in farsi. His name is Justin. can anyone help?
|
--------------------------------------------
26/7/2002
Subject: I appreciate your help in Farsi translation
Message:
would you like to come over and pet my monkey?
|
--------------------------------------------
26/7/2002
Subject: Farsi Translation of an English Sentence needed
Message:
Hello. How are you? How is work? I'm in New York right now, wasting time before i fly tomorrow. On my plane.
|
--------------------------------------------
18/7/2002
Subject: Persian proverbs
Message:
I'm 100% persian but I was born and raised in the US. I can read, write, speak and understand farsi. But, I am searching for Iranian proverbs or short quotes regarding family or brother. To make it a little clearer, I want to get a tattoo about my family or my brother. I'm looking for a one. any hel
|
--------------------------------------------
17/5/2002
Subject: I need this translated from Persian to English.
Message:
hame chez robe khosh hal shodam dedamed hech fargi nakardi movazeb khodet bash yavash bepar
|
--------------------------------------------
16/5/2002
Subject: Friendship in Farsi
Message:
I would like to know how to write the word friendship to have it engraved for a friend of mine.
|
--------------------------------------------
12/5/2002
Subject: English to Farsi Script
Message:
Please can someone show me how to write the following greeting? HAVE A WONDERFUL DAY. HAPPY BIRTHDAY MOHAMMED. LOVE FROM WALT AND BABS. I want to write it on a greetings card for our Iranian friend. Thank you for your help.
|
--------------------------------------------
16/3/2002
Subject: Can someone translate this Farsi sentence to English
Message:
salam chris khanoom, omidvaram ke mano shenakhte bashi baraye in ke be fekret zahmat nadi khodamo moarrefi mikonam: man Aria hastam. kodom Aria? hamoon Aria ke dar shiraz az didare shoma va az ashnai ba shoma kheyli khoshhal shod. man mazerat mikham ke bedoone ejazat e-mail-e to ro az khale Nahid ge
|
--------------------------------------------
6/3/2002
Subject: PLEAZE HELP ME...TRANSLATE THIS TO ENGLISH
Message:
salam ber tamam dostane khobam dar har kojaee ke az in donyaye bozorg hastin mofagh va piroz bashin va baraton arezoye mofaghiat mikonam farda yahni roze 3 shanbe tavalodam yahni agust 3 ya 12 mordad mikhastam tavalod begiram vali cho maman bozorgam tazeh fot kardeh bod nemigiram va omidvaram ke sal
|
--------------------------------------------
|