TimaTrans
A Global Translation Hub


        Advanced Search

Translation Forum:

 Home  
         World Translation Forum - Guidelines  World Translation Forum - Post a new Message  World Translation Forum - Most Recent Posts

Browse by:
Topics   Date of Posting   Language

Sponsored Link:
Nice Services in Tehran
We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you. We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you.


<< Previous 50 Posts     

--------------------------------------------
2007-04-30
Subject: کمک برای معادل یابی به زبان انگلیسی
Message:

چطوری این را به انگلیسی بگویم؟ پایت را از گلیمت بیشتر دراز کردی.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2007-03-20
Subject: نیاز به کمک برای برگردان به انگلیسی
Message:

امروز خداوند به من زبان داد و اگر الان به تو نگویم که دوستت دارم میترسم دیگر نتوانم این را به تو بگویم عزیزم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2006-12-27
Subject: کمک برای معادل یابی به زبان انگلیسی
Message:

لطفا این را برای من ترجمه کنید: از هر دست بدی از همون دست می گیری.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2006-10-03
Subject: این معنی اش به انگلیسی چه میشود؟
Message:

این متن کوتاهی است. فوری به آن نیاز دارم: مالیخولیا اساسا یک بیماری فیزیکی مغزی است مانند آلزایمر.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2006-02-07
Subject: لطفا در ترجمه ی فارسی کمک کنید انگلیسی
Message:

دلم برای رقصیدن با تو لک زده. به من زنگ بزن.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2005-11-05
Subject: یک ترجمه ی فوری به زبان انگلیسی
Message:

کسی میداند چطور این را ترجمه کنیم؟ رونوشت برابر اصل

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2005-08-27
Subject: جهت برگردان به انگلیسی
Message:

خداوند آمریکا را رحمت کند.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2005-02-05
Subject: جهت برگردان به انگلیسی
Message:

کسی میتواند این پیام را به انگلیسی برایم ترجمه کند؟ می خواستم به تو بگویم که از بس منتظر رسیدن خبری از تو بودم خسته شدم. فکر می کردم بتوانیم با هم دوست باشیم ولی تو حتی به من زنگ هم نمی زنی. خیلی ممنونم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2003-11-12
Subject: کمک برای ترجمه یک مورد حقوقی
Message:

عدم حضور در دادگاه قدردان کمک شما هستم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
2003-07-29
Subject: ممکنه کسی این متن را برایم به انگلیسی ترجمه کند
Message:

این متن کوتاهی است. فوری به آن نیاز دارم: سلام به تمامی دوستان خودم. در هر کجای این دنیای بزرگ هستید برایتان آرزوی موفقیت و سعادت میکنم. قدردان کمک شما هستم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
28/2/2003
Subject: کمک برای معادل یابی به زبان انگلیسی
Message:

لطفا این را برای من ترجمه کنید: تراخم خیلی ممنونم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
12/10/2002
Subject: خواهش میکنم به انگلیسی ترجمه کنید
Message:

اعلامیه ی جهانی حقوق بشر

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
8/6/2002
Subject: کمک برای معادل یابی به زبان انگلیسی
Message:

من تو را خیلی دوست دارم. و تا زمان مرگم با تو خواهم ماند.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
22/5/2002
Subject: کمک برای معادل یابی به زبان انگلیسی
Message:

آیا کسی هست که به من بگوید این را به انگلیسی چطور بگویم؟ تشویق کردن و انگیزه دادن. از شما متشکرم.

Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
12/9/2007
Subject: Need to translate this to Persian
Message:

Hi, have you had a nice 4 days holiday, will you be back at work tomorrow, if not can you please let me know.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
10/9/2007
Subject: need help with this
Message:

oh to marekeh hasti, hich vaght bavar nemikardam ye hamchin maghami biyari.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
9/9/2007
Subject: I need this in Persian to send to someone
Message:

Head shoulders, knees and toes, Knees and toes. Head shoulders, knees and toes, Eyes and ears and mouth and nose...... Head shoulders, knees and toes
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
27/8/2007
Subject: help me please
Message:

hi everybody, can you help me translate this sentences?I couldn't find a farsi to english translator on the web,thank you so much!!! Davidam residam residam, ta toro dobare didam, sidam residam, toro didam, toro didam Henna Henna Hey, Emshabo naro, Henna Henna Hey, Az pishamaro,
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
20/8/2007
Subject: puzzled with a translation
Message:

Have been trying to translate the following from Farsi: ...be (to) soraghe man (I/me) afar (if) miaiid (you come) narmo aheste biaiid mabada ke (that) tarak bardarad chiniye nazoke tanhanaiye man (I/me) Shad (happy) bashid (be) tala if I could translate the rest of the words, I'm sure I could put it
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
19/8/2007
Subject: I need this in Farsi please
Message:

In drawing our attention to ways in which networks and shared values function as resource for people and organisations,the concept of social capital has earned its share of social scientific limelight.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
16/8/2007
Subject: این متن را به فارسی میخواستم. با تشکر فراوان زیاد
Message:

Extraction, Transformation, and Loading (ETL) - for building Data Warehouses or Operational Data Stores in batch or real-time and giving end-users access to enterprise data through business intelligence or ad hoc query tools.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
10/8/2007
Subject: A friend of mine told me I get this translated to Farsi here
Message:

He has dystopia. It appears to be rather a society of constant television oglers,typified by political apathy and casual disregard ,where poverty go untackled and prospects of economic prosperity are bleak.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
10/8/2007
Subject: We need it as a public notice, please help.
Message:

BABY CHANGING FACILITIES AVAILABLE IN THE FEMALE CHANGING ROOMS
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
9/8/2007
Subject: translation needed
Message:

What is the farsi word for 'Welcome'?
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
8/8/2007
Subject: How do we say this in Persian?
Message:

I swear to God
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
1/8/2007
Subject: من از این سر در نمیارم به خدا. کسی میتونه ترجمه کنه؟
Message:

They usually provide a collaboration whose consistency is quite variable.
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
1/8/2007
Subject: Need to tell this to sb in Farsi
Message:

have a safe trip and take care
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
24/7/2007
Subject: ishala dafeye dige translation please
Message:

"ishala dafeye dige" can someone tell me what this means
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
15/7/2007
Subject: Can somebody translate this into Farsi? Thanks.
Message:

Do you have to pay rent or council tax? You may be able to claim help. If you need help completing a claim form please contact us on tel:
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------
10/7/2007
Subject: I am asking this for my friend. He needs it badly.
Message:

I love my beautiful girlfriend and i would die if i do not have her by my side
Complete Message & Replies 
Offensive/ Spam Post 
--------------------------------------------

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language

Visit us here
 

انجمن ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما دیدن کنید
آگهی تیما
 

<< Previous 50 Posts     

 



About TimaTrans | Join our Mailing List | Advertising Programs | Contact us | FAQ

 
More Useful Links:
About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website

 

 

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here

Copyright © 2001 - 2007 Farsi Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.
Privacy statement | Terms & Conditions