Sponsored Link:
Nice
Services in Tehran
We
provide you a nice service which you will never forget. We
assure you of that and you can be sure of it. we love you.
We provide you a nice service which you will never
forget. We assure you of that and you can be sure of it. we
love you. |
Post
394
Love & Courtship
<<Previous Post
Next Post >>
2005-03-03
Subject: can you please translate this into farsi?
Name:
mahnaz zandi
Message:
I wish you all of the joy and happiness that your heart can hold. We both know that most gifts in this world are sadly too often lost or forgotten, but my love and admiration for you grow stronger every day.
 |
--------------------------------------------
11/3/2005
Name: محرمعلي راهدار
Reply:
برایت به همان اندازه که قلبت گنجایش شادی را دارد شادی آرزومندم. ما هر دو میدانیم که متاسفانه در این دنیا بسیاری از هدیه ها یا گم میشود و یا فراموش. ولی عشق و ستایش من برای تو هر روز بیشتر میگردد.
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|

<<Previous Post
<<Previous Post
Love & Courtship
Post 394

About TimaTrans |
Join our Mailing
List |
Advertising Programs |
Contact us |
FAQ
More Useful
Links:
About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
|
A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best
Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here
|
Copyright © 2001 - 2007 Farsi
Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search
Technologies Inc.
Privacy statement |
Terms & Conditions |