|
--------------------------------------------
14/10/2004
Name: مظفر مدیری
Reply:
این هم سرود ایران انقلابی به فارسی:
سر زد از افق، مهر خاوران فروغ دیده ی حق باوران بهمن، فرّ ایمان ماست پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان پاینده مانی و جاودان جمهوری اسلامی ایران
|
--------------------------------------------
2/8/2004
Name: patrica steele
Reply:
Can someone type it full in Farsi?
|
--------------------------------------------
20/6/2004
Name: fazileh hamzehlu
Reply:
Here is the translation:
Upwards on the horizon rises the Eastern Sun, The sight of the true Religion. Bahman - the brilliance of our Faith. Your message, O Imam, of independence and freedom is imprinted on our souls. O Martyrs! The time of your cries of pain rings in our ears. Enduring, continuing, eternal, The Islamic Republic of Iran.
|
--------------------------------------------
28/5/2004
Name: jalal gilasian
Reply:
Yes we call it sorude melli (سرود ملی ایران)
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|