Sponsored Link:
Nice
Services in Tehran
We
provide you a nice service which you will never forget. We
assure you of that and you can be sure of it. we love you.
We provide you a nice service which you will never
forget. We assure you of that and you can be sure of it. we
love you. |
Post
208
Love & Courtship
<<Previous Post
Next Post >>
2003-09-28
Subject: I need this badly in Farsi
Name:
luz dunlap
Message:
I want to make love to you
 |
--------------------------------------------
28/12/2003
Name: راضيه خردمند
Reply:
با هم حال کنیم که خیلی ضایع است. بهتر است آن را بکار نبری.
|
--------------------------------------------
6/11/2003
Name: alahyar ghaseminejad
Reply:
or in an informal way you can say: ba ham hal konim.
|
--------------------------------------------
10/10/2003
Name: amirali navab safavi
Reply:
You can translate it as: mikhaham ba to eshghbazi konam.
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|

<<Previous Post
<<Previous Post
Love & Courtship
Post 208

About TimaTrans |
Join our Mailing
List |
Advertising Programs |
Contact us |
FAQ
More Useful
Links:
About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
|
A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best
Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here
|
Copyright © 2001 - 2007 Farsi
Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search
Technologies Inc.
Privacy statement |
Terms & Conditions |