Sponsored Link:
Nice
Services in Tehran
We
provide you a nice service which you will never forget. We
assure you of that and you can be sure of it. we love you.
We provide you a nice service which you will never
forget. We assure you of that and you can be sure of it. we
love you. |
Post
186
Slang & Swearing
<<Previous Post
Next Post >>
2003-07-13
Subject: Can you help me with this?
Name:
wendy leon
Message:
koondeh rooz be rooz khosh tiptar mishy
 |
--------------------------------------------
17/10/2003
Name: seyed hassan babaieenejad
Reply:
Usually very close male friends call each other koondeh. So it doesn't mean necessarily a gay person.
|
--------------------------------------------
23/8/2003
Name: ali sehat
Reply:
Well the translation is: Hey body, you become more and more handsome everyday.
|
--------------------------------------------
25/7/2003
Name: hadi naghshineh
Reply:
Koondeh (کونده) in Farsi means gay.
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|

<<Previous Post
<<Previous Post
Slang & Swearing
Post 186

About TimaTrans |
Join our Mailing
List |
Advertising Programs |
Contact us |
FAQ
More Useful
Links:
About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
|
A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best
Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here
|
Copyright © 2001 - 2007 Farsi
Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search
Technologies Inc.
Privacy statement |
Terms & Conditions |