2002-10-10
Subject: لطفا این پاراگراف را به انگلیسی ترجمه کنید. ممنون
Name:
شعله گلچين
Message:
وزارت ها و ادارات دولتی حین استفاده از دستکاهای مخابراتی بیسیم جوازفریکونسی رادیوی را طبق احکام این مقرره بدست می آورند.
 |
--------------------------------------------
31/1/2003
Name: leylan riyahi
Reply:
In English It can be something like: offices and government departments while using wireless radio transmessions , will get the right frequency from this rules.
|
--------------------------------------------
27/11/2002
Name: hajiyeh shokri
Reply:
According to requirements of this law, all governmental offices and ministries, while using wireless communication devices, should obtain a license for the radio frequency.
|
--------------------------------------------
25/10/2002
Name: hengameh adineh
Reply:
According to the requirments of this law, All governmental offices and organizations get proper frequency licenses for using wireless.
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|