Sponsored Link:
Nice
Services in Tehran
We
provide you a nice service which you will never forget. We
assure you of that and you can be sure of it. we love you.
We provide you a nice service which you will never
forget. We assure you of that and you can be sure of it. we
love you. |
Post
49
Arts & Crafts
<<Previous Post
Next Post >>
2002-07-13
Subject: A Farsi phrase translate to English please (a song)
Name:
karin wilcox
Message:
toro be khoda ghasam, mano faramoosh nacon please translate to englsih
 |
--------------------------------------------
1/9/2002
Name: barat sadre erfani
Reply:
Exact Tranlsation is: "Swear to God, Do not forget me ever."
|
--------------------------------------------
28/7/2002
Name: hosseyn mahbub
Reply:
It is a song by Habib I think which says "don't forget me".
|
--------------------------------------------
|
|
A Tima Ad
Farsi
Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi
Language The best Farsi Translation Forum online for
Farsi Language
Visit us here
|
|
انجمن
ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین
خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات
ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما
دیدن کنید
آگهی
تیما
|
|

<<Previous Post
<<Previous Post
Arts & Crafts
Post 49

About TimaTrans |
Join our Mailing
List |
Advertising Programs |
Contact us |
FAQ
More Useful
Links:
About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/Suggest a Website
/Advertising Programs
/About TimaTrans
/Suggest a Website
|
A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best
Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here
|
Copyright © 2001 - 2007 Farsi
Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search
Technologies Inc.
Privacy statement |
Terms & Conditions |