TimaTrans
A Global Translation Hub


        Advanced Search

Translation Forum:

 Home  
         World Translation Forum - Guidelines  World Translation Forum - Post a new Message  World Translation Forum - Most Recent Posts

Browse by:
Topics   Date of Posting   Language

Sponsored Link:
Nice Services in Tehran
We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you. We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you.

Post 27
Love & Courtship

<<Previous Post     Next Post >>

2002-05-05
Subject: How to write I Love You in persian?
Name:
lorraine barrera
Message:
Please, Can anyone tell me how to write I Love You in persian? Many thanks
Wrong Topic  Offensive and/or Spam Post  Post a new reply

 
 
Replies

--------------------------------------------
28/2/2006
Name: fathali zangeneh
Reply:

yes it means I love you. wirte it like this: تو را دوست میدارم.
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------
9/1/2005
Name: nona nixon
Reply:

TORA DUST MIDARAM. Is this the same?
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------
21/2/2004
Name: گودرز سالارنسب
Reply:

  میتونی هم بگی کشته مردتم که دیگه یعنی طرف حسابی تو کف معشوقش رفته.

Irrelevant Reply
 Report Offensive Post 
--------------------------------------------
23/6/2003
Name: داداش باستانی
Reply:

همه درست گفتن. فقط فارسیش رو هم مینوشتین واسش. دوستت دارم و عاشقتم یا بقولی دیونتم.

Irrelevant Reply
 Report Offensive Post 
--------------------------------------------
31/12/2002
Name: ghamarolmokuk omrani
Reply:

But I think duset daram is the best translation.
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------
5/9/2002
Name: aman bardsan
Reply:

Even more stronger is "man divunatam".
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------
26/6/2002
Name: tabandeh saeedi
Reply:

A stronger phrase would be "asheghetam."
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------
21/5/2002
Name: mirza afshar
Reply:

you can say "dustet daram".
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------

 

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language

Visit us here
 

انجمن ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما دیدن کنید
آگهی تیما
 

World Translation Forum - Guidelines  World Translation Forum - Post a new Message  Post more replies
 
 

<<Previous Post     <<Previous Post


Love & Courtship
Post 27
 



About TimaTrans | Join our Mailing List | Advertising Programs | Contact us | FAQ

 
More Useful Links: About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website

 

 

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here

Copyright © 2001 - 2007 Farsi Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.
Privacy statement | Terms & Conditions