TimaTrans
A Global Translation Hub


        Advanced Search

Translation Forum:

 Home  
         World Translation Forum - Guidelines  World Translation Forum - Post a new Message  World Translation Forum - Most Recent Posts

Browse by:
Topics   Date of Posting   Language

Sponsored Link:
Nice Services in Tehran
We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you. We provide you a nice service which you will never forget. We assure you of that and you can be sure of it. we love you.

Post 12
Family & Friends

<<Previous Post     Next Post >>

2002-03-16
Subject: Can someone translate this Farsi sentence to English
Name:
avaz alipour
Message:
salam chris khanoom, omidvaram ke mano shenakhte bashi baraye in ke be fekret zahmat nadi khodamo moarrefi mikonam: man Aria hastam. kodom Aria? hamoon Aria ke dar shiraz az didare shoma va az ashnai ba shoma kheyli khoshhal shod. man mazerat mikham ke bedoone ejazat e-mail-e to ro az khale Nahid gereftam. vali man khodam az khale Nahid khastam ke mail-e to ro begire moteassefane man forsatesho peyda nakardam azat ejaze bekham ke mail bezanam. kholase mano bebakhsh... vali man fekr mikonam ke hats mizadi va monrazere mail e man boodi inshallah ke eshtebah fekr nakarde basham kholase movazebe khodet bash kheyli khoshhal misham javab benevi.
Wrong Topic  Offensive and/or Spam Post  Post a new reply

 
 
Replies

--------------------------------------------
1/4/2002
Name: elham ahmadzadeh
Reply:

Hi Ms. Chris, I hope you can recognize me. As I don’t want to give you a hard time remembering me, I will introduce myself. I am Aria. Aria who?!!!! I am the same Aria who was so happy meeting (and getting to know you) in Shiraz. I should apologize for getting your email address from aunt Nahid without asking for your permission. I myself asked aunt Nahid to ask you for your email address. Unfortunately I didn’t have the opportunity to ask you myself. Anyway I guess you could guess I was willing and you were expecting my email anyway. I hope I am not wrong in that. Take care. I am looking forward to your reply.
Irrelevant Reply
  Report Offensive Post 
--------------------------------------------

 

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language

Visit us here
 

انجمن ترجمه فارسی
بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی بهترین خدمات ترجمه آنلاین برای زبان فارسی
از سایت ما دیدن کنید
آگهی تیما
 

World Translation Forum - Guidelines  World Translation Forum - Post a new Message  Post more replies
 
 

<<Previous Post     <<Previous Post


Family & Friends
Post 12
 



About TimaTrans | Join our Mailing List | Advertising Programs | Contact us | FAQ

 
More Useful Links: About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website /Advertising Programs /Suggest a Website /Advertising Programs /About TimaTrans /Suggest a Website

 

 

A Tima Ad
Farsi Translation Forum
The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language The best Farsi Translation Forum online for Farsi Language
Visit us here

Copyright © 2001 - 2007 Farsi Translation, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.
Privacy statement | Terms & Conditions